Сталинград

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сталинград » Статьи на актуальные темы » Библейский Буратино, который Моисей


Библейский Буратино, который Моисей

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Автор: Demetrius     Ссылка на материал :http://demetrius.uk.to/2011/06/351

Решил я в этой статье подёргать Буратино за его его деревянные яйца, и посмотреть как он запоёт. Получилось у меня это или нет судить тебе Анон.

Получается так, что эта статья является продолжением статьи «Некрофилия в россиянии», так как-то уж получается — фига-парадигма.

Полюбился коммунистам Буратино, ой как полюбился. Неспроста это — читай и думай Анон.

Буратино Алёшки Толстого, это вольный перевод «Пиноккио» итальянского еврея Карло Лоренцини более известного под псевдонимом Карло Коллоди. Такой «вольный» что по сути получился один-в-один, за исключением ряда ключевых (важных, фундаментальных) моментов о которых я напишу ниже.

Начнём с личности переводчика:

Берём Алёшеньку Толстого, прадедушку Тёмочки Лебедева, и дедушку Танечки Толстой. Общепринятое мнение таково что они все как бы считаются русскими, однако…

Возьмём педивикию:

    Алексей Николаевич Толстой — русский советский писатель, граф, академик АН СССР (1939). Член комиссии по расследованию злодеяний немецких захватчиков (1942). Автор социально-психологических, исторических и научно-фантастических романов, повестей и рассказов, публицистических произведений. Лауреат трёх Сталинских премий первой степени (1941,1943, 1946 — посмертно).

Общераспространённое заблуждение, что коммунисты любили уничтожать дворянство и прочие пережитки царской россии. Однако вот же — таки граф, и мало того что сам «отец народов» Иосиф Джугашвили (сын израэлита) не пристрелил и не сгнобил его в ГУЛАГе, а при нём этот эксплуататор граф писателем был, академиком стал, и денюжку в виде премий рубил и прочие привилегии — в общем как сыр в масле катался. Парадокс? А вот и нет.

Любили коммунисты так же и Тургенева, очень любили. И тоже неспроста.

Смотрим в рукипедию:

    Отец — граф Николай Александрович Толстой (1849—1890). Мать — Александра Леонтьевна (1854—1906), урожденная Тургенева — писательница, двоюродная внучка декабриста Николая Тургенева.

Оказывается Алёшенька Толстой родственничек Николая Тургенева, масона революционера, декабриста. Ой вэй, вэй — ничего не напоминает, такая ситуация? А тебе не кажется Анон, что это явно семейный, родовой, клановый бизнес — густо замешанный на революциях и графоманстве?
Алёшенька Толстой собственной персоной. Смотрит на нас как на говно:

Кто такой Соломон Михоэлс объяснять я надеюсь не нужно? Для справки: «Михоэлс был сионистом. Он хотел, чтобы миллионы евреев, обрели для себя землю».
Вот та-а-акой «русский» Алёшенька и Соломон Михоэлс. Смотрят и тихо прутся над тобой Анончик:

Да собственно, какая там близкая дружба с Соломоном Михоэлсом — посмотри Анон на лица потомков Алёшеньки, Танечку и Тёмочку, и делай выводы о том какое «русское» это семейство.
Тёма Лебедев на фоне своей мамы Тани Толстой (белой акации ветви душистые и хруст французской булки):

Но перейдём от личности автора Буратинки непосредственно к его произведению.

Википидоры о Буратино:

    Буратино (итал. burattino — кукла) — главный герой сказки А. Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1936).

    Длинноносый деревянный мальчик, вырезанный из полена папой Карло. Получил имя и первую одежду от него же.

    Как бы мне её назвать? — раздумывал Карло. — Назову-ка я её Буратино. Это имя принесёт мне счастье. Я знал одно семейство — всех их звали Буратино: отец — Буратино, мать — Буратино, дети — тоже Буратино… Все они жили весело и беспечно…

    По характеру «безмозглый, доверчивый дурачок с коротенькими мыслями», но при этом он решителен, любопытен, любит приключения и обладает альтруизмом. Основной его атрибут — золотой ключик, а атрибут его одежды — колпак («На голове его колпак, но околпачен будет враг»)

Папо Карло, назвал Буратино и выстрогал его по чьему-то образу и подобию — он оказывается знал семейство Буратин. Семейство это было слегка глуповатым, решительным, любопытным и с каким-то атрибутом носилось (уж не с библией ли? или торой? или талмудом? или кораном? или ой-ой-ой не новым ли заветом? а может с капиталом маркса? — не суть, золотой ключик — знание) и у них была семейная отличительная черта — длинный нос.

Буратино, это длинноносый мальчик, что уже само собой на что-то намекает. С чего начал Буратино свою деятельность на публичном поприще? А с того что отдубасил прилюдно эксплуататора, прихвостня режима куклу Арлекина палочкой которую у него отобрал. Так сказать защитил брата куклу — Пьеро. Потом получил золотой ключик, бла-бла-бла, обманул директора театра Карабаса Барабаса, и увёл (не без ключика заметим, без ключика хрен бы у него такой «финт ушами» вышел бы) за собой своих братьев по дереву, кукольный народ в прекрасную страну.

Ничего не напоминает такая сюжетная канва? Для тех кто в танке, пишу открытым текстом — Буратино это же практически в чистом виде библейский Моисей, один в один.
Да вот же он с золотым ключиком со скрижалями позирует, и нос заметим у него такой «выдающийся» — чел явно любопытный. И не лень же ему было на гору лезть за знанием, а знание как говорится сила:

Моисей тоже, как и Буратино начал карьеру с того что мягко говоря «замочил» египетского эксплуататора, а потом его тело в песочек закопал. Моисей как и Буратинка, тоже получил золотой ключик в виде каменных скрижалий. Моисей наконец вывел народ израилев в землю обетованную из сраного египта, который к тому времени уже полным ходом катился в сраное говно. Наш паровоз, как в песне поётся, вперёд летит — в кибуце коммуне остановка! Ололо!

А ключик золотой который суть знания, это очень интересная штука, учитывая от кого получил его Буратино-Моисей. Буратино получил ключик у древней черепахи Тортилы, к тому же ещё очень мудрой и говорящей.
Древняя рептилия собственной персоной:

Черепахи, это такие рептилии. Вот определение:

    Пресмыкающиеся (гады, рептилии — от лат. Reptilia) — класс (по устаревшей классификации), или парафилетическая группа (по современной классификации) преимущественно наземных позвоночных животных, включающий современных черепах, крокодилов, клювоголовых, амфисбен, ящериц и змей.

Интересно Анон, а ты когда-нибудь видел говорящую рептилию? Нет? Суслика видишь, нет? А он там есть! Ведь не зря же команда бруклинских евреев, во главе с неким само провозглашённым проХфессором какой-то псевдонауки ибреологии Холмсом, распинается на сайте Zarubezhom ком. Там такой талмуд на тему древних инопланетных богов (или багов — кому как нравится) рептилоидов, что у любого нормального человека мозги набекрень снесёт от такого чтива.

Или было, одно время ещё задолго до Zarubezhom ком, интернет-поветрие — «Ящерики».

Лурочка-дурочка на тему ящериков:

    Ящерики — злобные инопланетные существа которые стремятся овладеть 100 % тёмных мощностей путём инкапсулирования души человека и помещения её в протонный контейнер. Этим самым они делают допустимой коммуникацию сознания с душой лишь чуть менее чем на 5 %. Чем-то напоминают хаббардовских тетанов или кастанедовских летунов.

Конечно же это бред про древних рептилоидных инопланетных богов, скажешь ты Анончик. И отчасти я с тобой соглашусь, но только от части. Холмс да, приписывает евреям фантастические свойства и демонизирует их, с их мифами, но за каждым мифом скрывается как правило доля реальной истории.

Взять хотя бы вавилонского кровавого божка Пацуцу, который очень похож на другого божка – ацтекского Кетцалькоатлья.
Фигурка вавилонского божка ящера Пацуцу – разъяренный демон расы рептилоидов (уже очень давно смотрит на всех как на говно):

Вот цитата из википидорского логова:

    Кетцалькоатль (Кецалькоатль, Кетсалькоатль; Quetzalcoatl, «пернатый змей») — на языке науатль — имя божества древней Америки, один из главных богов ацтекского пантеона и пантеонов других цивилизаций Центральной Америки, а также имя исторической личности.

Вот так копаешься в истории и удивляешься — а Кетцалькоатль тоже таки да, рептилия — пернатый змей.

Ну ладно, мифы, мифы… Боги… Засраная история…

Но вот некоторые действительно серьёзные люди, в наши дни, всерьёз обыгрывали ситуацию происхождения разумной гуманоидной расы не от млекопитающих, а от рептилий — древних динозавров. Оказалось, да — таки это возможно. И даже сконструировали макет этого существа.
Вот такая Тортила у них получилась:

Никого это существо не напоминает? А оно не то что напоминает, а это один-в-один зелёные (а точнее серые) человечки-рептилоиды, которые прилетают к нам из далёкого космоса в летающих панцирях на летающих тарелочках. Ещё один миф, но уже современный. Не много ли мифов?
Знакомьтесь — истинный облик библейской черепашки Тортилы раскрыт:

Если Холмс и команда бруклинских евреев с сайта Zarubezhom ком психи, то не забудьте записать в психи и семита Алёшеньку Толстого, итальянского еврейчика Карло Лоренцини, а так же Папу Римского, и прочих церковных иерархов всех аврамических религий включая всех идеологов коммунистического движения.

Коммунисты совершенно всерьёз воздвигли на главной площади своей страны зиккурат-мавзолей в стиле ацтекских племён Южной Америки, и складируют в нём трупы. Не иначе как советские Буратины у Тортилы ключик выпрашивали, таки выпросили и поставили раком половину Европы.

Но подожди Анон, тут не всё так просто.

Вернёмся к «золотому ключику» (ключевому вопросу, о котором я писал выше). С чего бы это Алёшке Толстому добавлять что-то себя в книжку которую он переводил так старательно. Перевёл бы и дело с концом, но не так прост был Алёшка. Ведь если бы он тупа перевёл, то он был бы всего лишь автором перевода, но не автором «Буратины».

Чем же Моисей-Буратино в основном отличается от Моисея-Пинокио? А вот чем (цитата из педивикии):

    * В отличие от Пиноккио, Буратино при нападении разбойников не производит травматическую ампутацию лапы коту.
    * Буратино не изменяет своему характеру и внешности до конца сюжета книги. Он безжалостно останавливает все попытки его перевоспитать со стороны папы Карло и Мальвины. Остаётся куклой. Пиноккио внемлет постоянному перевоспитыванию и в конце книги становится воспитанным мальчиком, оставив личину куклы.
    * В отличие от Буратино длинный нос Пиноккио ещё более удлиняется, когда он врёт.

По сути это ключевой момент спора западных евреев и советских евреев коммунистов. В двух словах — или ассимилироваться и жить в согласии с окружающими народами доить и стричь скот или развивать мясное направление не ассимилироваться и бороться за свою исключительность до победного конца. Оттого и советский Моисей-Буратино такой непокорный, хотя и несколько более «гуманный» — блатную кошечку ему жалко. Прямо умильная скупая слеза наворачивается — котега воришку пожалел. Но всё сходится — «Уголовники нам социально близкий класс» (с) коммунисты. И в остальном Буратинка, таки да — гандон-врунишка, социально-опасный элемент. Мы на горе всем буржуям, мировой пожар раздуем! Мировой пожар в крови, Тортилы-алиены господи благослови! Ололо!

Иосифу Джугашвили, «отцу народов», и всей партийной верхушке сей литературный «труд» на благо коммунизма видно очень понравился и в 1939 году на киностудии Мосфильм был снят фильм по этой книжке — «Золотой ключик». В создании сценария фильма Толстой участвовал — факт, нужно же контролировать весь технологический процесс, а то мало ли чего от себя добавят не то, и весь тонкий намёк на толстые обстоятельства улетучится как дым.

Очень интересен смысл заглавной песни этого фильма. Обратим внимание на её слова:

Далеко-далеко, за морем,
Стоит золотая стена.
В стене той заветная дверца,
За дверцей большая страна.

Ключом золотым отпирают
Заветную дверцу в стене,
Но где отыскать этот ключик,
Никто не рассказывал мне.

И в этой стране благодатной
Большою и дружной семьей
Работают весело люди
И ниву не делят межой.

Там зреют у синего моря
Для всех без различья ребят
И персики, и мандарины,
И сладкий, как мед, виноград.

В стране той пойдешь ли на север,
На запад, восток или юг-
Везде человек человеку
Надежный товарищ и друг.

Прекрасны там горы и долы,
И реки, как степь, широки.
Все дети там учатся в школe,
И славно живут старики.

Музыка: Л. Шварц
Слова: М. Фроман
Исполняет: Анатолий Орфенов

Это о какой такой золотой стене там поётся? Уж не об этой ли?
Золотая стена. Да, для ортодоксальных иудеев она действительно имеет огромную ценность:

В лучах восходящего солнца эта стена имеет явно золотой цвет. Кстати из интересных каменных блоков она сложена — возвести такую стену и в наши-то дни с нашей-то техникой весьма затруднительно, а тут такая древность. Не иначе алиены Тортилы воздвигли храм Соломона (эта стена — то что от него осталось), и вручили евреям золотой ключик от этого храма, в древние времена. Вот такие «мифы» и «сказки».

Разумеется, тут ты Анон можешь возразить — дескать в песне имелась ввиду кремлёвская стена. Ты ошибаешься Анон, кремлёвская стена не может иметь золотой цвет потому что она кроваво-красная, и кремль окружён стенами, а в песне поётся про одну золотую стену. И вообще Буратино-Моисей как и Пиноккио-Моисей библейский персонаж, так что московский кремль никакого отношения не может иметь к библейскому «творческому» замыслу Алёшеньки (максимум как промежуточное звено, но не более). Граф Алёшенька Толстой явно обыгрывал вариант средства достижения цели, а цель золотая стена и соответственно некая страна которой на тот момент не существовало. Вот такая была библейская мечта у царско-советского графа Лёхи Толстого сотоварищи, которая была реализована в жизнь.

И вспоминается Дуремар: «Еще ведерочко, и ключик наш». И апчхи…

Апчхи и всё…

Евреи, а вы случайно не забыли что ваша страна называется «Израиль»? Что был тот среди вас, кто победил одного из хозяев ваших. Напоминать эту историю вам я надеюсь не надо? Ну получили вы землю, ну восстановите храм Соломона, а дальше? Кончится эта затея опять, как уже было — руинами храма и рассеянием. Странная вера в то, что вот так возьмут и ни за что ни про что дадут ваши хозяева счастья и процветания вашим родам, только лишь на основании того что вы восстановили утраченное и пытаетесь прижаться «к их хозяйскому сапогу». А про жертвы миллионов тех кто вас окружал и окружают вы не забыли? Надеюсь вам не стоит напоминать сколько погибло жизней во всех войнах и прочих локальных и глобальных конфликтах за эту вашу веру, под разными вашими предлогами? Вы наивно полагаете, что кроме ваших хозяев нет других сил? Вы заблуждаетесь. Это я к тому, что чем потакать болезненным прихотям, не логичней ли побороться с источником проблем?

Но вернёмся к фильму, ибо ко мне скриншоты попали — не пропадать же им. Без лизоблюдства как обычно не обошлось. Кто бы вы думали такой усатый и с трубкой привёз такой «коммунизм» на крыльях? Кого-то мне этот капитан из северной страны (в меховом комбинезоне) напомнил своими усами и трубкой, да и черты лица до боли знакомы…
Вот отрывок финальной сцены из этого странного, на первый взгляд, фильма — усатый капитан на ней присутствует:

Вот он, капитан крылатого корабля:

Капитан, с борта летающей боевой виманы, смотрит на чуждый его духу политический режим как на говно — строго и с явным осуждением!
Капитан крылатого корабля крупным планом — знаменитые черты лица, усы и трубка:

А ведь правда, это лицо ни с каким другим не спутаешь?
А вот другое, более каноническое изображение этого усатого товарища:

Поразительное сходство, так вот кто коммунизм привёз «угнетаемым» народам Европы! Оказывается это Иосиф Джугашвили.
«Атэц народов», вождь племени коммунистов, капитан корабля Иосиф Джугашвили «закатывает» в лобешник эксплуататору явному буржую!

А может я сдурел и ошибаюсь, может это и не Йоська Сталин вовсе, но это легко проверить. Нужно посмотреть куда вернулся крылатый корабль с усатым капитаном.
Вот кадр, где он отлетает обратно. И куда же он держит путь?

А путь этот корабль держит туда, откуда прилетел!
А вот отсюда он прилетел и сюда же вернулся — знакомый московский кремль:

Нет, не сдурел я и не ошибаюсь — капитан Иосиф таки Джугашвили по кличке сталин.

В реальной истории-то всё немного по другому затевалось, и крылья были немного другими, ну это те, на которых коммунисты во главе с Иосифом Джугашвили хотели в Европу привезти коммунизм, но общий дух таки да. Фильм явно тонкий намёк на толстые обстоятельства в библейском стиле.

Кстати о крыльях, для экспорта коммунизма. «Молодежь, — на самолеты!»
Разрешите представить самую массовую модель самолёта за всю историю второй мировой — легкий бомбардировщик Су-2 печально знаменитый «Иванов»:

А вот ещё интересные факт. В 1975 году, на экраны страны победившего социализма выходит ещё один фильм «Приключения Буратино» — советский двухсерийный музыкальный фильм, созданный на киностудии Беларусьфильм режиссёром Лёней Нечаевым. Считается культовым.
Божий кукольный народ и прочие интересные личности:

Как ты думаешь Анон, кто играет там главную роль? Ну разумеется, таки да! Главную роль в этом фильме играет Дима Иосифов. Ну не мог эту роль так сыграть кто-то другой национальности — и улыбка была бы не та, и цвет глаз не тот. И вообще как любил говаривать Станиславский: «Не верю!».

Это как в песне группы «Машина Времени» поётся, «Дорога В Небо»:

...

Там, где находится южный край земли
Там край, где уже не свернуть
Там у причала стоят мои корабли
В назначенный день мы тронемся в путь

Мы выходим из круга
Мы выходим на свет
Это знак, что команда уже собралась
Мы узнаем друг друга
После долгих лет
По улыбке и по цвету глаз

...

А теперь наши дни. Новый 2010 год — на экраны зомбоящика «счастливой» страны победившего капиталистического коммунизма выходит очередной Буратино. Очередное говноподелье. Для быдла красивый и цветастый видео ряд с потрясающе-бездарным музыкальным оформлением. А для не быдла, т.е. для своих, тонкий намёк на толстые обстоятельства. В общем всё как обычно…
Современный Буратино-Моисей. Слегка разжирел от хорошей жизни, но так же весел и задорен, походу вдул сисястой и теперь отдыхает:

Современный кукловод-комиссар по линии агитпропа, собственной персоной, учит сисястую куклу как правильно читать сценарий и вертеть жопой перед камерой:

Тот же самый комиссар, и дочь коммуниста собчака — ксюша-лошадь (ксюша смотрит на кукловода с уважением, как студентка на препода, но всё же как на говно):

А это современный эксплуататор Карабас Барабас (Фоменко как бы хохол) поправляет фурик с кокардой и как бы невзначай показывает на неё своим упитанно-сановним пальчиком:

Стоп! А крестик с короной на кокарде очень интересные! И не спроста Карабас с синей бородой (цвет милицейской формы в этой стране — недвусмысленный намёк на принадлежность обладателя фуражки к силовым ведомствам, и не какого-нибудь мифического Затраханда, а именно россии) на него пальцем показывает!

Довольно интересный символ этот мальтийский к крест с короной, решил я его погуглить, и нашел.
Флаг штата австралийского штата Квинсленд. На нём присутствует мальтийский крест с короной внутри:

Этот флаг сохранился со времён колониального прошлого Австралии. Голубой Мальтийский Крест, один из элементов Британской Королевской Геральдии, означал статус штата Квинсленда как колонии Великобритании. Корона на голубом кресте — это символ власти: Губернатор Квинсленда представлял в своём штате британскую Королеву Викторию. Настоящий же крест Мальты – красного цвета.

Отсюда простой вывод:

Фильм показанный в новогоднем эфире — знаковый фильм. Вова, я не хочу тебя расстраивать, но тебе недвусмысленно намекнули что пора закругляться. Более того Вова, тебя и всю твою команду на всю страну, с экрана зомбоящика, в самое рейтинговое время назвали не иначе как колониальным марионеточным правительством. Пойми Вова, что куклы всегда идут за Буратино, Буратино всегда выигрывает у Карабаса — таков сценарий, таков сюжет. А у кого-то уже есть Буратино, за которым пойдут куклы. А если учесть комплекцию куклы Буратино в фильме, которая заметим имеет весьма солидный политический вес, то…
Ну и на последок песенка в тему, по случаю так сказать:

Подпевайте:

За столом сидели, мужики и ели -
Мясом конюх угощал своих гостей.
Все расхваливали ужин и хозяин весел был,
О жене своей все время говорил.

Ели мясо мужики, пивом запивали!
О чем конюх говорил, они не понимали!

Я узнал недавно, все вы, как ни странно, -
Конюх хриплым голосом проговорил, -
С моей бабою встречались в тайне от меня
И поэтому всех вас собрал сегодня Я!

Ели мясо мужики, пивом запивали!
О чем конюх говорил, они не понимали!

Я за ней не уследил,
В том моя вина!
Но скажите,
Правда ВКУСНАЯ она?

Ели мясо мужики, пивом запивали!
О чем конюх говорил, они не понимали!

PS Не стреляйте в пианиста — он играет как умеет. Я же ведь ничего от себя не добавил, верно ведь? Я просто сложил этот головоломный паззл-ребус из готовых элементов. А если уж совсем честно, то мне на вас похуй ребята — совсем похуй. Я написал эту статью для себя — мне просто нравится разгадывать головоломки и мечтать о звёздах.

0

2

Филгярно и ехидно написано. К тому же однобоко.........используя лишь артефакты.

0

3

Трудно отказать в мужском чувстве Юмора автора, но сюжет по бабски глупый и бессмысленный
да и валить на евреев  собственный страх  мужЧИНа-барана, в детстве одураченного СТАДНЫМ страхом ЧИНопочитания раболепского матриархата, увы прошлый век.
Подробнее в Изобретениях и открытиях 21века.и в гугле если набрать  Алешков Иван изобретатель

0


Вы здесь » Сталинград » Статьи на актуальные темы » Библейский Буратино, который Моисей